Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - für

 

Перевод с немецкого языка für на русский

für
I prp (A) 1. указывает на предназначенность для кого-л. , чего-л. : для Bücher für die Schüler книги для учащихся ein Lehrgang für Anfänger курсы для начинающих Institut für Fremdsprachen институт иностранных языков etw. für sich behalten* 1) оставлять что-л. себе 2) сохранять что-л. в тайне 2. за , ради , во имя; в пользу; на стороне für den Frieden eintreten* (s) выступать за мир für eine Idee kämpfen бороться за идею sein Leben für j-s Rettung wagen рисковать своей жизнью во имя чьего-л. спасения 3. указывает на замену одного лица или предмета другим für zwei essen* есть за двоих für das verlorene ein neues Buch beschaffen достать новую книгу вместо потерянной 4. обозначает последовательность : за Schritt für Schritt шаг за шагом Mann für Mann один за другим , по одному Stück für Stück кусок за куском , по кускам , по частям; всё без исключения Wort für Wort слово в слово Nacht für Nacht каждую ночь Tag für Tag день за днём , изо дня в день 5. указывает на срок , на ограниченность во времени : на für ein Jahr на год für diesmal на этот раз ein für allemal! раз и навсегда! fürs erste во-первых fürs nächste на ближайшее время , на первых порах 6. указывает на цену , количество : за , на für einen Groschen Hefe дрожжей на десять пфеннигов für eine Mark kaufen купить за марку für fünf Personen decken накрыть стол на пять человек ein Saal für zweihundert Personen зал на двести человек 7. указывает на средство против чего-л. : против , от Mittel für Kopfschmerzen средство от головной боли diese Tropfen sind gut für Husten эти капли хороши от кашля 8. при сравнении : для für sein Alter ist das Kind sehr groß для своего возраста ребёнок очень рослый für einen Ausländer spricht er sehr gut Deutsch для иностранца он очень хорошо говорит по-немецки 9. перевод зависит от управления русского глагола : etw. für seine Pflicht halten* считать что-л. своим долгом für richtig halten* считать правильным etw. für wahr nehmen* считать что-л. правдой für j-n sorgen заботиться о ком-л. 10. : was für ein ...? , was für ...? что за ...? , какой ...? was ist er für einer? разг. кто он такой? , что он за птица? was er immer für Absichten haben mag каковы бы ни были его намерения а (an und) für sich сам по себе; по существу für nichts und wieder nichts ни за что ни про что; ни за грош jeder für sich каждый за себя , каждый сам по себе diese Sache hat etwas für sich это дело имеет свои преимущества , это дело стоящее das ist eine Sache für sich это дело особое , это особая статья für sich allein wohnen иметь отдельную квартиру ich für meine Person что касается меня das täte ich für mein Leben gern разг. это мне страсть как хочется сделать II adv : für und für высок. постоянно , навечно
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  для, на, по ...
Краткий немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5546
2
3901
3
3016
4
2828
5
2185
6
1995
7
1919
8
1844
9
1695
10
1663
11
1648
12
1564
13
1518
14
1438
15
1397
16
1362
17
1345
18
1252
19
1185
20
1157